Главная | Правовая помощь об истребовании документов

Правовая помощь об истребовании документов

Согласно статье 29 Конвенции г.

Проекты по теме:

Судебное поручение составляется на языке запрашиваемой стороны, или на языке, о котором достигнута договоренность между двумя заинтересованными государствами, либо к нему должен быть приложен перевод на один из указанных языков, засвидетельствованный дипломатическим или консульским представителем запрашивающего государства или присяжным переводчиком запрашиваемого государства.

Орган судебной власти, к которому обращено судебное поручение, обязан его исполнить, пользуясь теми же средствами принуждения, какие допускаются при исполнении поручений властей запрашиваемого государства или ходатайств заинтересованных сторон. Принятие мер принуждения не является обязательным в тех случаях, когда речь идет о явке сторон в суд.

Удивительно, но факт! Если документы не могут быть вручены по адресу, указанному в поручении, запрашиваемое учреждение юстиции по своей инициативе принимает меры, необходимые для установления адреса.

В исполнении судебного поручения может быть отказано лишь в случае: Во всех случаях, когда судебное поручение не будет исполнено запрашиваемый орган незамедлительно извещает об этом запрашивающий орган с указанием причин неисполнения. Орган судебной власти, исполняющий судебное поручение, применяет законодательство своей страны.

Однако в случае, если компетентный орган запрашивающей стороны просит о соблюдении особой формы, такая просьба удовлетворяется при условии, что указанная форма не противоречит законодательству запрашиваемого государства.

Удивительно, но факт! В этом случае прилагается:

Специфика оформления и направления запросов об оказании международной правовой помощи в соответствии с двусторонними договорами, заключенными между Российской Федерацией и зарубежными государствами. Российская Федерация является участницей более 50 двухсторонних договоров, предусматривающие взаимное оказание правовой помощи по гражданским, семейным, уголовным и иным делам.

Наиболее часто применяемые в работе из двусторонних договоров это: Договор между Союзом Советских Социалистических Республики Народной Республикой Болгарией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 19 февраля г.

Удивительно, но факт! Решения иностранных судов, которые не требуют принудительного исполнения, признаются без какого-либо дальнейшего производства, если со стороны заинтересованного лица не поступят возражения относительно этого.

Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 15 июля г.

Двусторонние договора со странами Балтии Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 3 февраля г.

Договаривающиеся стороны, в соответствии с данным договором оказывают друг другу правовую помощь путем выполнения поручений о производстве отдельных процессуальных действий, в частности, вручения документов, проведения обысков, изъятия и передачи вещественных доказательств, проведения экспертизы, допроса обвиняемых, свидетелей, экспертов, опроса сторон и других лиц, судебного осмотра, а также путем исполнения решений, выдачи лиц, совершивших преступления, и др. Поручение об оказании правовой помощи должно иметь следующие реквизиты: Поручение об оказании правовой помощи должно иметь подпись и печать.

Международная правовая помощь

По сложившейся практике компетентные органы Республики Болгария направляют в Российскую Федерацию поручения о правовой помощи с переводом документов на русский язык, и российская сторона на принципе международной взаимности поступает аналогичным образом. При исполнении поручений об оказании правовой помощи запрашиваемое учреждение применяет законодательство своего государства. Если поручение не может быть исполнено по указанному в нем адресу, запрашиваемое учреждение принимает в соответствии со своим законодательством необходимые меры для установления адреса.

В дальнейшем документы возвращаются запрашивающему учреждению с сообщением об обстоятельствах, которые препятствуют исполнению.

Рекомендуем к прочтению! уй жой учун ипотека кредити

Запрашиваемое учреждение юстиции осуществляет вручение в соответствии с правилами, действующими в его государстве, если вручаемые документы написаны на его языке или снабжены заверенным переводом.

В ином случае оно передает документы получателю, если он согласен добровольно их принять.

Порядок исполнения и направления запросов об оказании международной правовой помощи

Подтверждение вручения документов оформляется в соответствии с правилами вручения документов, действующими на территории запрашиваемой договаривающейся стороны. В подтверждении должны быть указаны время и место вручения, а также лицо, которому вручен документ. Органы ЗАГС Российской Федерации не производят регистрацию расторжения брака на основании решений судов иностранных государств.

В Вашем случае процедура расторжения брака должна быть завершена на территории Израиля.

Удивительно, но факт! Запрос и подлежащие вручению документы надлежит направлять в двух экземплярах.

В компетентных органах Израиля, в которых расторгался брак, Вы можете уточнить порядок выдачи окончательных документов, подтверждающих факт расторжения брака согласно законодательству Израиля. N и в других случаях, установленных федеральными законами.

Исходя из требований международного договора запрос о правовой помощи должен быть подписан руководителем, удостоверен оттиском печати запрашиваемого органа, а также содержать полную информацию, имеющую значение для его исполнения.

В запросе о правовой помощи по вопросам актов гражданского состояния, направляемом на территорию иностранного государства, указываются: С поручением органа ЗАГС направляются документы, касающиеся внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния: На случай утраты документов при пересылке целесообразно их копии, удостоверенные оттиском печати и подписью руководителя органа ЗАГС, оставлять в этом органе ЗАГС.

Решения компетентных органов, касающиеся записей актов гражданского состояния, в том числе решения органов опеки и попечительства об изменении фамилии и или имени ребенку, прилагаются к удостоверенному оттиском печати и подписью руководителя органа ЗАГС ходатайству органа ЗАГС, адресованному в компетентный орган иностранного государства.

Удивительно, но факт! При поступлении документов на официальном языке запрашивающего государства без перевода заявителю разъясняется порядок перевода и его нотариального заверения статья 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля г.

Решения органов опеки и попечительства об изменении фамилии и имени ребенка, направляемые на территории иностранных государств, согласно действующим международным договорам не требуют прохождения процедуры признания и принудительного исполнения на территории государств - членов Содружества Независимых Государств.

Это касается и поступления без перевода копии актовой записи. В данном случае, обязанность по переводу актовой записи возлагается на руководителя или специалиста отдела ЗАГС с последующим возмещением гражданами расходов по переводу. В поручении подробно перечисляются направляемые документы, какие именно исправления или изменения необходимо внести, какое свидетельство и на чье имя необходимо направить и по какому адресу.

Домашний очаг

В случае принятия постановления распоряжения главы города или района об изменении фамилии и или имени ребенку, также оформляется поручение об оказании правовой помощи, адресованное в компетентный орган иностранного государства.

В данном случае к поручению прилагаются следующие документы: Таким образом, для внесения изменений в запись акта о рождении, составленную в Украине, к материалам дела необходимо приложить заверенную копию паспорта заявителя. Управление загс Тамбовской области в свою очередь осуществляет проверку поступившего пакета документов на предмет соблюдения требований международных договоров, нормативных правовых актов Российской Федерации и направляет его в зависимости от условий международных договоров: Несомненно, наиболее острой проблемой остается длительный срок исполнения запросов об истребовании документов, направляемых на территории иностранных государств.

Как показывают результаты обобщения практики управлением загс Тамбовской области, такие государства как Азербайджан, Грузия, Узбекистан, Армения, Молдова, Украина исполняют направленные в их адрес запросы в течение длительного срока. При выполнении поручений иностранных государств о допросе указанных в поручении лиц, допрос свидетелей и сторон по делу производится судом в соответствии с требованиями процессуального законодательства Российской Федерации согласно перечню вопросов, прилагаемых к поручению.

Удивительно, но факт! Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от

Протокол допроса удостоверяется подписью судьи и в обязательном порядке скрепляется печатью суда. В соответствии с Конвенцией г.

Удивительно, но факт! Большинством государств Минской конвенции подписан ратифицирован Протокол от 28 марта года к Минской конвенции далее — Протокол , который устанавливает упрощенный порядок взаимодействия между компетентными учреждениями Договаривающихся Сторон по сравнению с нормами Минской конвенции.

Два экземпляра свидетельства, заверенные надлежащим образом, вместе со вторым экземпляром подлежащих вручению документов возвращаются запрашивающей стороне. Признание и исполнение решений российских судов и арбитражей на территории иностранных государств Для исполнения решения российского суда на территории иностранного государства в соответствии с имеющимися договорами необходимо: Ходатайство о взыскании в доход государства суммы госпошлины, определенной судьей, составляется от имени судьи.

В нем указываются банковские реквизиты, необходимые для зачисления сумм в федеральный бюджет.

Истребование документов с территории государств СНГ, не ратифицировавших Протокол, а также из стран Балтии, Республики Абхазия, Южной Осетии и дальнего зарубежья предусматривает многоступенчатость передачи документов, включающей орган ЗАГС Российской Федерации, органы Министерства юстиции Российской Федерации и Министерства иностранных дел Российской Федерации, а также аналогичные органы иностранных государств. В этом случае, срок получения истребуемого документа значительно увеличивается.

Так, отмечается длительное исполнение запросов российских органов ЗАГС об истребовании документов компетентными органами Республики Азербайджан, Республики Узбекистан, Латвийской Республики, Туркменистана. Сложившаяся практика показывает, что сроки исполнения запросов о правовой помощи с территории иностранных государств составляют до 6 месяцев.

В то же время необходимо отметить, что международными договорами не установлены сроки исполнения запросов о правовой помощи, и Минюст России не уполномочен регулировать деятельность компетентных органов иностранных государств.



Читайте также:

  • Образец завещание 1995 года
  • Принятие наследства гражданский кодекс российской федерации